Entrevistas confinadas
¡Qué abandonado tengo esto, con la de cosas que han pasado! El mes de mayo, sobre todo, estuvo cargado de novedades. El día 31, Xavi Ayén entrevistaba en La Vanguardia a Valentina Alferj, la mano derecha de Andrea Camilleri, y de paso hablaba con Pau Vidal y conmigo como representantes de sus muchos traductores. La entrevista, que podéis leer aquí, iba ilustrada con esta estupenda recreación del comisario Montalbano hecha por Marc Pallarès:
Unos días antes, el 27, hablé con Vasos Comunicantes, la revista de ACE Traductores, dentro de su ciclo de entrevistas «Del amigo, el consejo», de libros sobre traducción, diccionarios, traducciones favoritas y búsquedas rarunas. Y volvió a salir Camilleri. Podéis leer la entrevista aquí.
Y, ya para acabar, el día 21 pasó algo muy emocionante. Para presentar El libro de los errores de Gianni Rodari, que traduje hace unos meses y que ha publicado Juventud con ilustraciones de Chiara Armellini y diseño y maquetación de Mercedes Romero, la editorial montó algo virtual a lo grande: José Luis Polanco, Piu Martínez, Élodie Bourgeois y yo charlamos durante un buen rato moderados por Germán Machado. ¡Más de quinientas personas en la presentación de un libro, lo nunca visto!
Esta novedad, que aparece en el año del centenario del autor, me permitió también desempolvar mis anteriores traducciones de Rodari para Kalandraka y Blackie Books y recordar una vez más lo maravilloso que es este autor y todo lo que he aprendido con él:
💡Hola. No, aquí, buscando ideas en los libros de #GianniRodari que he traducido para @EdJuventud, @KalandrakaEdit y @BlackieBooks… de cara a la presentación de “El libro de los errores” mañana jueves a las 6.
Inscripciones👉https://t.co/EyM32FWqWq
🐮https://t.co/oeIEQREqgz pic.twitter.com/iXhgHXO1qv
— Carlos Mayor (@CarlosMayor) May 20, 2020