La conferencia Sebald de David Bellos

Uno de los aspectos positivos de este año tan convulso es que todos hemos podido asistir a distancia a un montón de actos y conferencias a los que de otro modo no habríamos tenido acceso. Y uno de los momentos más enriquecedores ha sido la conferencia Sebald sobre traducción literaria, organizada por el British Centre for Literary Translation junto con la British Library y el National Centre for Writing. En el 2020 la ha pronunciado David Bellos, multipremiado traductor y profesor universitario, además de autor de Un pez en la higuera. Una historia fabulosa de la traducción, publicado en España por Ariel en traducción de Vicente Campos. La conferencia se titula «Mitos y misterios de la traducción literaria» y es una auténtica maravilla.

De por ahí | Formación | Narrativa | Recomendaciones

« »