La traducción desde dentro

Hace un par de semanas, Álvaro Macías Rondán publicó en el periódico 20 Minutos este reportaje: «La traducción desde dentro: un oficio invisible que habla alto y claro». Nos entrevistaba a José Luis López Muñoz, a Daniel Sancosmed, a María Teresa Gallego, a Carmen Montes, a Ana María Bejarano, a Eugenia Vázquez-Nacarino y a mí para hablar de la profesión, de la famosa visibilidad y de nuestras traducciones propias preferidas. Ahí es nada.

La traducción desde dentro

Artículos sobre traducción | Autobombo y platillo | Narrativa | Tebeos o historietas o incluso cómics | Traducciones del francés | Traducciones del inglés | Traducciones del italiano

»